-
1 guarda de caza
• game warden -
2 guarda de coto
• game warden -
3 guarda en una reserva
• game warden -
4 guardabosques
m.&f. s&pl.forest keeper, park keeper, forester, gamekeeper.* * *= game warden, gamekeeper.Ex. Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.Ex. Both particularly fancied the idea of Hughes as gamekeeper and bard of the primitive urges, whose animal magnetism drives women mad.* * *= game warden, gamekeeper.Ex: Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.
Ex: Both particularly fancied the idea of Hughes as gamekeeper and bard of the primitive urges, whose animal magnetism drives women mad.* * *m/f (inv) forest ranger, warden -
5 hombre del tiempo
weatherman* * ** * *(n.) = weatherman, weathermanEx. Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.Ex. Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.* * ** * *(n.) = weatherman, weathermanEx: Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.
Ex: Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer. -
6 carnicero
adj.1 carnivorous, bloodthirsty, sanguinary.2 carnassial, tearing, shearing.m.1 butcher, meat supplier, retail dealer in meat.2 assassin.* * *► adjetivo1 (animal) carnivorous2 familiar (que le gusta la carne) fond of meat► nombre masculino,nombre femenino1 (profesión) butcher1 (animal) carnivore* * *(f. - carnicera)noun* * *carnicero, -a1. ADJ1) (=carnívoro) carnivorous, meat-eating2) (=cruel) cruel, bloodthirsty2. SM / F1) (=persona) butcher2) (=carnívoro) carnivore, meat-eater* * *I- ra adjetivo carnivorousII- ra masculino, femeninoa) ( vendedor) butcherb) (fam & pey) ( cirujano) butcher (colloq & pej)* * *= butcher, meatcutter.Ex. It is not from the benevolence of the butcher, the brewer, or the baker that we expect our dinner, but from their regard to their own interest.Ex. Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.----* hacha de carnicero = meat cleaver, cleaver.* hocino de carnicero = cleaver, meat cleaver.* * *I- ra adjetivo carnivorousII- ra masculino, femeninoa) ( vendedor) butcherb) (fam & pey) ( cirujano) butcher (colloq & pej)* * *= butcher, meatcutter.Ex: It is not from the benevolence of the butcher, the brewer, or the baker that we expect our dinner, but from their regard to their own interest.
Ex: Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.* hacha de carnicero = meat cleaver, cleaver.* hocino de carnicero = cleaver, meat cleaver.* * *carnivorousmasculine, feminine1 (vendedor) butcher* * *
carnicero◊ -ra sustantivo masculino, femenino
carnicero,-a sustantivo masculino y femenino butcher
' carnicero' also found in these entries:
Spanish:
carnicera
English:
butcher
- cleaver
* * *carnicero, -a♦ adj[animal] carnivorous♦ nm,f1. [que vende carne] butcher2. [persona sanguinaria] butcher♦ nm[animal] carnivore* * *I m, carnicera f butcherII adj animal carnivorous* * *carnicero, -ra n: butcher* * *carnicero n butcher -
7 estación de servicio
service station* * *service station, gas (AmE) o (BrE) petrol station* * *(n.) = gas station, petrol station, service station, gasoline stationEx. Buildings converted to libraries include mansions, stores, gas stations, coffee bars, fire stations, post offices and chapels.Ex. For rural youth, Internet cafes provide an alternative to the local petrol station as a place to meet in public.Ex. Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.Ex. The exhibition focuses on three examples of American vernacular architecture: diners, gasoline stations, and fast-food restaurants.* * *service station, gas (AmE) o (BrE) petrol station* * *(n.) = gas station, petrol station, service station, gasoline stationEx: Buildings converted to libraries include mansions, stores, gas stations, coffee bars, fire stations, post offices and chapels.
Ex: For rural youth, Internet cafes provide an alternative to the local petrol station as a place to meet in public.Ex: Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.Ex: The exhibition focuses on three examples of American vernacular architecture: diners, gasoline stations, and fast-food restaurants.* * *service station -
8 gasolinera
adj.&f.feminine of GASOLINERO.f.gas station, filling station, service station, fuel pump.* * *1 petrol station, US gas station2 (lancha) motorboat* * *noun f.gas station, service station* * *SF1) (Aut) petrol station, gas station (EEUU)2) (Náut) motorboat* * *1) ( estación) gas station (AmE), petrol station (BrE)2) ( embarcación) motorboat* * *= filling-station, gas station, petrol station, service station, gasoline station.Ex. A good reference librarian should be able to answer questions such as 'How can my daughter train to be a hairdresser?', 'Do cars or pedestrians have the right of way at a filling-station entrance?', 'Where can I find out just how to make a potpourri?'.Ex. Buildings converted to libraries include mansions, stores, gas stations, coffee bars, fire stations, post offices and chapels.Ex. For rural youth, Internet cafes provide an alternative to the local petrol station as a place to meet in public.Ex. Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.Ex. The exhibition focuses on three examples of American vernacular architecture: diners, gasoline stations, and fast-food restaurants.----* en la gasolinera = at the pumps.* * *1) ( estación) gas station (AmE), petrol station (BrE)2) ( embarcación) motorboat* * *= filling-station, gas station, petrol station, service station, gasoline station.Ex: A good reference librarian should be able to answer questions such as 'How can my daughter train to be a hairdresser?', 'Do cars or pedestrians have the right of way at a filling-station entrance?', 'Where can I find out just how to make a potpourri?'.
Ex: Buildings converted to libraries include mansions, stores, gas stations, coffee bars, fire stations, post offices and chapels.Ex: For rural youth, Internet cafes provide an alternative to the local petrol station as a place to meet in public.Ex: Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.Ex: The exhibition focuses on three examples of American vernacular architecture: diners, gasoline stations, and fast-food restaurants.* en la gasolinera = at the pumps.* * *B (embarcación) motorboat* * *
gasolinera sustantivo femenino
gas station (AmE), petrol station (BrE)
gasolinera sustantivo femenino petrol, US gas station
' gasolinera' also found in these entries:
Spanish:
bomba
- grifo
English:
filling station
- garage
- gas station
- petrol station
- station
- gas
- petrol
* * *gasolinera nf1. [establecimiento] Br petrol station, US gas station2. [lancha] motorboat* * *f gas station, Brpetrol station* * *gasolinera nf: gas station, service station* * *gasolinera n petrol station -
9 locutor de radio
(n.) = radio show host, radio announcerEx. Performing artist and radio show host Ian Whitcomb expresses his misgivings over donating his popular music collection to libraries.Ex. Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.* * *(n.) = radio show host, radio announcerEx: Performing artist and radio show host Ian Whitcomb expresses his misgivings over donating his popular music collection to libraries.
Ex: Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer. -
10 matarife
f. & m.1 assassin, killer, butcher, butcherer.2 slaughterman, slaughterer.m.butcher, (cattle) slaughterer.* * *1 slaughterman* * *SM1) [de animales] slaughterman, butcher2) (=matón) thug* * *a) ( en un matadero) slaughterman; ( de caballos) knackerb) (fam) ( matón) thug, heavy (colloq)* * *= meatcutter.Ex. Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.* * *a) ( en un matadero) slaughterman; ( de caballos) knackerb) (fam) ( matón) thug, heavy (colloq)* * *= meatcutter.Ex: Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.
* * *1 (en un matadero) slaughterman; (de caballos) knacker* * *
matarife sustantivo masculino ( en matadero) slaughterman
* * *matarife nmslaughterman* * *m slaughterman -
11 metereólogo
= weatherman, metereologist, forecaster.Ex. Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.Ex. Representative job titles are commercial artist, computer operator, dental hygienist, wildlife manager, flight attendant, law enforcer, meteorologist, optometrist, and tuner.Ex. Forecasters hope holidaymakers will gain some respite in time for tonight's festivities, but cannot rule out frequent showers and gales.* * *= weatherman, metereologist, forecaster.Ex: Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.
Ex: Representative job titles are commercial artist, computer operator, dental hygienist, wildlife manager, flight attendant, law enforcer, meteorologist, optometrist, and tuner.Ex: Forecasters hope holidaymakers will gain some respite in time for tonight's festivities, but cannot rule out frequent showers and gales. -
12 veterinario
adj.veterinary.m.veterinary, vet, veterinarian, animal doctor.* * *► adjetivo1 veterinary► nombre masculino,nombre femenino1 veterinary surgeon, vet, US veterinarian* * *1. (f. - veterinaria)noun2. (f. - veterinaria)adj.* * *veterinario, -aSM/ F veterinary surgeon, vet, veterinarian (EEUU)* * *IIImédico veterinario — vet, veterinarian (AmE), veterinary surgeon (BrE)
- ria masculino, femenino vet, veterinarian (AmE), veterinary surgeon (BrE)* * *= veterinarian, veterinary, vet.Nota: Abreviatura de veterinarian.Ex. Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.Ex. Bibliometric based document analyses were used to assess New York State dairy farmers' adoption rate of selected veterinary recommendations.Ex. We found a lump near his ear and our vet told us it was just a fat lump.----* hospital veterinario = veterinary hospital.* * *IIImédico veterinario — vet, veterinarian (AmE), veterinary surgeon (BrE)
- ria masculino, femenino vet, veterinarian (AmE), veterinary surgeon (BrE)* * *= veterinarian, veterinary, vet.Nota: Abreviatura de veterinarian.Ex: Students examined the following occupations: veterinarian, weatherman, dentist, game warden, meatcutter, petroleum industry worker, service station attendant, nurse, and radio announcer.
Ex: Bibliometric based document analyses were used to assess New York State dairy farmers' adoption rate of selected veterinary recommendations.Ex: We found a lump near his ear and our vet told us it was just a fat lump.* hospital veterinario = veterinary hospital.* * *‹clínica› veterinary ( before n)masculine, feminine* * *
veterinario
médico veterinario vet, veterinarian (AmE), veterinary surgeon (BrE)
■ sustantivo masculino, femenino
vet, veterinarian (AmE), veterinary surgeon (BrE)
veterinario,-a
I adjetivo veterinarian
II sustantivo masculino y femenino vet, veterinary surgeon, US veterinarian
' veterinario' also found in these entries:
Spanish:
veterinaria
English:
vet
- veterinarian
- veterinary
- veterinary surgeon
* * *veterinario, -a♦ adjveterinary♦ nm,f[persona] vet, Br veterinary surgeon, US veterinarian* * *I adj veterinaryII m, veterinaria f veterinarian, vet* * *veterinario, - ria adj: veterinaryveterinario, - ria n: veterinarian* * *veterinario n vet / veterinary surgeon -
13 guardabosque
f. & m.forest ranger.* * *1 forester* * *masculino y femeninoa) ( en parque nacional) forest rangerb) ( en finca particular) gamekeeper* * *masculino y femeninoa) ( en parque nacional) forest rangerb) ( en finca particular) gamekeeper* * *1 (en un parque nacional) warden, forest ranger2 (en una finca particular) gamekeeper* * *
guardabosque sustantivo masculino y femenino ( en parque nacional) forest ranger
guardabosque mf gamekeeper
' guardabosque' also found in these entries:
English:
gamekeeper
- game
- warden
* * *guardabosque nmfforest ranger* * *m/f (inv) forest ranger, warden* * *guardabosque nmfs & pl: forest ranger, gamekeeper -
14 guarda
intj.watch out, look out.f.1 guardianship (tutela).2 flyleaf.f. & m.guard, keeper (vigilante).guarda forestal gamekeeper, forest rangerguarda jurado security guardm.1 watchman, gatekeeper, guard, caretaker.2 shield, protector.3 flyleaf, end sheet, end leaf, endpaper.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: guardar.* * *1 (persona) guard, keeper1 (custodia) custody, care2 (de la ley etc) observance3 (en cerradura - pieza fija) ward; (- pieza móvil) lever4 (de libro) flyleaf\Angel de la Guarda guardian angelguarda forestal forest rangerguarda jurado security guard* * *noun mf.1) guard2) keeper3) warden* * *1. SMF1) (=vigilante) [de parque, cementerio] keeper; [de edificio] security guardguarda de caza, guarda de coto — gamekeeper
guarda de pesca — water bailiff, fish (and game) warden (EEUU)
2) Cono Sur (Ferro) ticket inspector2. SF1) [de libro] flyleaf, endpaper2) (Téc) [de cerradura] ward; [de espada] guard3) Cono Sur (Cos) trimming, border4) (=custodia) [de lugar, costumbre] guarding; [de niño] guardianshipángel 1)5) [de la ley] observance* * *Imasculino y femenino (de museo, parque) keeper; ( de edificio público) security guardII1)a) ( de cerradura) wardb) ( de libro) flyleaf2) ( acción) keeping* * *= fly-leaf [fly-leaves, -pl.], attendant, paste-down, park attendant, paper paste-down, guard, vigilante, gamekeeper, security officer, security officer.Ex. These books he bound up in three volumes, and on the fly leaf of the first volume wrote his name.Ex. Other libraries allow bags to be brought in but an attendant is employed to check the contents as the reader leaves the library.Ex. Their purpose was, as paste-downs, to reinforce the joints of the covers and, as flyleaves, to give additional protection to the end pages of the book.Ex. Slake was disturbed in his daydream by shouts from the park attendant.Ex. A strip of paper or vellum was pasted on to the spine to reinforce it, and a skin of the right size was stuck down over the spine and the outside of both boards, the overlapping edges being turned in and secured inside the boards under a paper paste-down.Ex. A guard is a strip of paper, muslin, or other thin material used to attach or reinforce leaves or inserts in books, permitting bending.Ex. In a complex social mechanism librarians were often the most active vigilantes.Ex. Both particularly fancied the idea of Hughes as gamekeeper and bard of the primitive urges, whose animal magnetism drives women mad.Ex. Guards, who are also called security officers, patrol and inspect property to protect against fire, theft, vandalism, terrorism, and illegal activity.Ex. Guards, who are also called security officers, patrol and inspect property to protect against fire, theft, vandalism, terrorism, and illegal activity.----* ángel de la guarda = guardian angel.* casa del guarda = lodge.* guarda de los aparcamientos O.R.A. = meter maid.* guarda de seguridad = security patrol, security officer, security officer.* guarda forestal = wildlife manager, gamekeeper, forestry official.* guardas = endpapers.* guardas de la contratapa = lining papers.* hoja de guarda = fly-leaf [fly-leaves, -pl.].* * *Imasculino y femenino (de museo, parque) keeper; ( de edificio público) security guardII1)a) ( de cerradura) wardb) ( de libro) flyleaf2) ( acción) keeping* * *= fly-leaf [fly-leaves, -pl.], attendant, paste-down, park attendant, paper paste-down, guard, vigilante, gamekeeper, security officer, security officer.Ex: These books he bound up in three volumes, and on the fly leaf of the first volume wrote his name.
Ex: Other libraries allow bags to be brought in but an attendant is employed to check the contents as the reader leaves the library.Ex: Their purpose was, as paste-downs, to reinforce the joints of the covers and, as flyleaves, to give additional protection to the end pages of the book.Ex: Slake was disturbed in his daydream by shouts from the park attendant.Ex: A strip of paper or vellum was pasted on to the spine to reinforce it, and a skin of the right size was stuck down over the spine and the outside of both boards, the overlapping edges being turned in and secured inside the boards under a paper paste-down.Ex: A guard is a strip of paper, muslin, or other thin material used to attach or reinforce leaves or inserts in books, permitting bending.Ex: In a complex social mechanism librarians were often the most active vigilantes.Ex: Both particularly fancied the idea of Hughes as gamekeeper and bard of the primitive urges, whose animal magnetism drives women mad.Ex: Guards, who are also called security officers, patrol and inspect property to protect against fire, theft, vandalism, terrorism, and illegal activity.Ex: Guards, who are also called security officers, patrol and inspect property to protect against fire, theft, vandalism, terrorism, and illegal activity.* ángel de la guarda = guardian angel.* casa del guarda = lodge.* guarda de los aparcamientos O.R.A. = meter maid.* guarda de seguridad = security patrol, security officer, security officer.* guarda forestal = wildlife manager, gamekeeper, forestry official.* guardas = endpapers.* guardas de la contratapa = lining papers.* hoja de guarda = fly-leaf [fly-leaves, -pl.].* * *A (de un museo, parque) keeper; (de un edificio público) security guardCompuestos:forest rangermasculine and feminine security guardB1 ( RPl) (en trenes) guard2 (Ur) (de un ómnibus) bus conductorA1 (de una cerradura) ward2 (de un libro) flyleaf3 (CS) (en costura) border, decorative trimB ( Der) custody ( of a child)C (acción) keepingmanzanas de guarda apples which can be stored o kept for long periods* * *
Del verbo guardar: ( conjugate guardar)
guarda es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
guarda
guardar
guarda sustantivo masculino y femenino (de museo, parque) keeper;
( de edificio público) tb
guardar ( conjugate guardar) verbo transitivo
1 ( reservar) to save, keep;◊ guarda algo para después save o keep sth for later
2
guarda las apariencias to keep up appearances
‹ rencor› to bear, harbor( conjugate harbor);
guardarse verbo pronominal
1
2 ( poner en un lugar):
guarda sustantivo masculino y femenino guard
guarda jurado, security guard
guarda forestal, forest ranger
ángel de la guarda, guardian angel
guardar verbo transitivo
1 (preservar) to keep: ¿puedes guardármelo?, can you look after it for me?
todavía guardo sus cosas, I still keep his things
2 (un secreto, recuerdo) to keep: guardaron silencio, they remained silent
guardemos un minuto de silencio, let's observe a minute's silence
guarden silencio, por favor, be quiet, please
3 (en un sitio) to put away: guarda las tazas en ese armario, put the cups away in that cupboard
4 (reservar) to keep
5 Inform to save
♦ Locuciones: guardar cama, to stay in bed
' guarda' also found in these entries:
Spanish:
ángel
- el
- forestal I
- guardar
- parecida
- parecido
- pecho
- proporción
- relevar
- ronda
English:
attendant
- exact
- guardian
- keep
- lodge
- meticulous
- proportionate
- put back
- relation
- security guard
- bus
- conductor
- fly
- guard
- keeper
- ranger
- safe
- security
* * *♦ nmf1. [vigilante] guard, keeperguarda forestal gamekeeper, forest ranger;guarda jurado security guard;guarda de seguridad security guard♦ nf1. [tutela] guardianship2. [de libros] flyleaf3. [de cerradura] ward4. Andes, RP [ribete] ribbing, trimming* * *m/f keeper* * *guarda nmf1) guardián: security guard2) : keeper, custodian* * *guarda n1. (en general) guard2. (de zoo) keeper -
15 guarda forestal
f. & m.forest ranger, forester, game warden, gamekeeper.* * *forest ranger* * *masculino y femenino forest ranger* * *(n.) = wildlife manager, gamekeeper, forestry officialEx. Representative job titles are commercial artist, computer operator, dental hygienist, wildlife manager, flight attendant, law enforcer, meteorologist, optometrist, and tuner.Ex. Both particularly fancied the idea of Hughes as gamekeeper and bard of the primitive urges, whose animal magnetism drives women mad.Ex. Forestry officials have created suntraps in one of the region's beauty spots to prevent a species of the ant family from becoming extinct.* * *masculino y femenino forest ranger* * *(n.) = wildlife manager, gamekeeper, forestry officialEx: Representative job titles are commercial artist, computer operator, dental hygienist, wildlife manager, flight attendant, law enforcer, meteorologist, optometrist, and tuner.
Ex: Both particularly fancied the idea of Hughes as gamekeeper and bard of the primitive urges, whose animal magnetism drives women mad.Ex: Forestry officials have created suntraps in one of the region's beauty spots to prevent a species of the ant family from becoming extinct.* * *forest ranger, warden -
16 guarda forestal
• forest ranger• forester• game warden• gamekeeper• ranger -
17 guardabosque
• forest ranger• forester• game warden• gamekeeper• ranger -
18 carcelero
adj.detention center.m.warden, jailor, prison guard, jailer.* * *► adjetivo1 prison, goal, jail► nombre masculino,nombre femenino1 jailer, gaoler, warder, US warden* * *1.ADJ prison antes de s2.SM warder, jailer, guard (EEUU)* * *- ra masculino, femenino jailer* * *= jailor [gaoler, -UK], gaoler [jailer, -USA].Ex. Just as Ivan finds that by taking pleasure in finding and managing to keep a broken and discarded hacksaw blade he makes survival possible and beats Stalin and his jailors at heir own game.Ex. Even in prisons nowadays the enlightened gaoler aims at more than custodial retention: he aims at education.* * *- ra masculino, femenino jailer* * *= jailor [gaoler, -UK], gaoler [jailer, -USA].Ex: Just as Ivan finds that by taking pleasure in finding and managing to keep a broken and discarded hacksaw blade he makes survival possible and beats Stalin and his jailors at heir own game.
Ex: Even in prisons nowadays the enlightened gaoler aims at more than custodial retention: he aims at education.* * *carcelero -ramasculine, femininejailer* * *
carcelero◊ -ra sustantivo masculino, femenino
jailer
carcelero,-a sustantivo masculino y femenino jailer, warder, US warden
' carcelero' also found in these entries:
Spanish:
carcelera
English:
jailer
- turnkey
- guard
* * *carcelero, -a nm,fwarder, jailer* * *I adj prison atrII m, carcelera f guard, Brwarder* * *carcelero, -ra n: jailer -
19 doble
adj.1 double.doble fondo false bottomdoble moral double standarddoble personalidad split personalityuna calle de doble sentido a two-way streetdoble ventana secondary glazing2 geminate.adv.double.trabajar doble to work twice as hardf. & m.1 double (persona parecida).buscan a un doble de Groucho Marx they're looking for a Groucho Marx lookalikeesa chica es tu doble that girl is your double2 look-alike, person with a keen resemblance to other, lookalike, double.3 stand-in, body double.4 stunt man, stand-in, stuntman.5 stunt woman, extra, stuntwoman.6 duplicate, dead ringer, ringer.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: doblar.* * *► adjetivo1 double2 (nacionalidad) dual3 (fuerte) thick4 (fornido) thickset5 figurado (engañoso) two-faced1 double2 (duplicado) duplicate3 (dobladillo) hem4 (de campana) toll► adverbio1 double1 (tenis) doubles\ver doble to see doubledoble fondo false bottom* * *noun mf. adj.* * *1. ADJ1) [puerta, tela, densidad, agente] double; [control, nacionalidad] dual; [ración, café] large; [cuerda] extra strong; [ventaja] twofold•
doble falta — (Baloncesto, Tenis) double faultno iba con doble intención — he did not have ulterior motives o double intentions
•
doble página — two-page spread, double-page spreadimposición 3), moral II, 2., 1)•
visión doble — double vision2) (=hipócrita) [persona] two-faced3) (Dominó) [ficha] double2.ADV [ver] double; [beber, comer] twice as much3. SM1) (=cantidad)•
el doble, ahora gana el doble — now he earns twice as much, now he earns doublesu sueldo es el doble del mío — his salary is twice as much as mine, his salary is double mine
necesitamos una casa el doble de grande — we need a house twice as big as this o double the size
lleva el doble de harina — it has twice the amount of flour, it has double the amount of flour
¿cuál es el doble de diez? — what's two times ten?
gana el doble que yo — he earns double what I do o twice as much as me
2) (=copia) [de documento] duplicate copy; [de llave] duplicate key3) (Cos) (=pliegue) pleat4) [de campanas] toll(ing)¿oyes el doble de campanas? — can you hear the bells tolling?
5) pl dobles (Tenis) doublesdobles (de) damas, dobles femeninos — ladies' doubles
6) (Bridge) double7) ** [de cárcel] prison governor, head warden (EEUU)4. SMF1) (Cine) double, stand-in2) (=persona parecida) [gen] double; [de algún famoso] lookalike3) (=persona falsa) double-dealer* * *I1) <whisky/flor/puerta> double; < café> large; <costura/hilo/consonante> doublecalle de doble sentido or dirección — two-way street
2) (Andes, Ven fam) < persona> two-facedII1) (Mat)el doble que alguien/algo — twice as much as somebody/something
3) ( en béisbol) double4) ( actor) stand-in, double; ( persona parecida) (fam) double5) ( de campanas) toll, knell (liter)* * *I1) <whisky/flor/puerta> double; < café> large; <costura/hilo/consonante> doublecalle de doble sentido or dirección — two-way street
2) (Andes, Ven fam) < persona> two-facedII1) (Mat)el doble que alguien/algo — twice as much as somebody/something
3) ( en béisbol) double4) ( actor) stand-in, double; ( persona parecida) (fam) double5) ( de campanas) toll, knell (liter)* * *doble11 = stunt man [stunt men, -pl.], stand-in.Ex: These descriptors are still alive: boatmen, city council-men, firemen, foremen, longshoremen, stunt men, statesmen, watchmen, man and manpower.
Ex: On the one hand, Lynch gradually reveals a deluded, modestly talented, aspiring actress failing to achieve more than a stand-in role in her own life.doble22 = double, dual, twofold [two-fold], two-pronged attack, double-up, duplicative, duplicative, doubling, bifocal.Ex: Double KWIC and Permuterm indexes arrange pairs of keywords, so that the entries under one keyword are organised according to the second keyword.
Ex: It is setting up a system of dual entries, so that the French-speaking people of Canada will have French language representation in the authorities established for Canadian catalog records.Ex: The purpose of the subject index is therefore twofold: (i) To translate a natural language term into a class number; (ii) to collocate distributed relatives.Ex: The solution appears to lie in a two-pronged attack = La respuesta parece encontrarse en una solución doble.Ex: The article 'The double-up program' describes an easy way to utilize multiple CD-ROM products on the same search station.Ex: The Digital Library Federation is promoting creation of a registry of digital materials so that, among other things, duplicative digitization could be avoided = La Federación de la Biblioteca Digital está promocionando la creación de un registro de material digital para que, entre otras cosas, pueda evitarse la doble digitalización.Ex: The Digital Library Federation is promoting creation of a registry of digital materials so that, among other things, duplicative digitization could be avoided = La Federación de la Biblioteca Digital está promocionando la creación de un registro de material digital para que, entre otras cosas, pueda evitarse la doble digitalización.Ex: The large increase in title ouput in 1980 over the previous year resulted in a doubling of title output between 1960 and 1980.Ex: It is contended that this type of bifocal temporal view threatens the traditional ethnographic methodology.* acristalamiento doble = double glazing.* a doble columna = double-column.* a doble espacio = double-spaced.* carretera de doble calzada = dual carriageway.* carretera de doble carril = dual carriageway.* codificación de doble fila = double row coding.* con doble acristalamiento = double-glazed.* con doble titulación = dually qualified.* de densidad doble = double-density.* de doble cara = double-hinged, double-sided.* de doble filo = double-edged.* de doble hoja = double-hinged.* de doble sentido = double-edged, two-way.* de doble uso = dual-use.* demy doble = double-demy.* doble acristalamiento = double glazing.* doble barba = double chin.* doble barbilla = double chin.* doble imagen = ghosting.* doble mentón = double chin.* doble moral = double standard.* doble moralidad = doublespeak.* doble personalidad = split personality, dual personality.* doble sentido = double meaning, equivocation.* el doble = twice + as many.* el doble de = twice + the number of.* en habitación doble = double occupancy.* ensayo doble ciego = double-blind research study.* forma de doble fondo = double-faced mould.* habitación con cama doble = double room.* habitación doble = twin room, double bedroom.* ilustración a doble página = spread, double-page spread.* KWIC doble = double KWIC.* ocupación doble = double occupancy.* paginación doble = double pagination.* persona con doble personalidad = Jekyll and Hyde.* perspectiva doble = bifocal vision.* poner doble acristalamiento = double glaze.* tener la doble función = double as, double up as.* ventana con acristalamiento doble = double-glazed window.* ver doble = see + double.* vía de doble sentido = two-way street.* * *A ‹whisky/flor/puerta/éxito› double; ‹café› large; ‹costura› double; ‹consonante› doublecoser con hilo doble to sew with double threadlo veo todo doble I'm seeing doublepon el mantel doble fold the tablecloth doubletela de doble ancho double-width fabricde doble faz reversiblecerrar con doble llave to double-lockapostar doble contra sencillo to bet two to onetengo doble motivo para estar ofendida I have two reasons for being offendedtiene doble sentido it has a double meaningcalle de doble sentido or dirección two-way streetCompuestos:masculine and feminine double agentfeminine double-entry bookkeepingfeminine double faultmasculine false bottommasculine double-dealingfeminine double standardfeminine dual nationalitydouble-page spreadfeminine split personalityfeminine double taxationfeminine four-wheel drive● doble ve or doble ufeminine double glazingA ( Mat):los precios aumentaron al doble prices doubledtardó el doble she took twice as longel doble de tres es seis twice three is six, two threes are sixlo hizo el doble de rápido she did it twice as quicklypesa el doble de lo que peso yo he weighs twice as much as I do, he's twice as heavy as melleva el doble de tela it uses double the amount of fabricel doble QUE algn/algo twice as much AS sb/sthgana el doble que yo she earns twice as much as I do o double what I docome el doble que tú he eats twice as much as you (do)me cobraron el doble que a ti they charged me twice as much as they did you o as they charged youtienes que poner el doble de leche que de agua you have to use twice as much milk as wateres el doble de largo que de ancho it's twice as long as it is wideCompuestos:● dobles caballeros or masculinosmpl men's doubles (pl)● dobles damas or femeninosmpl ladies' doubles (pl)mpl mixed doubles (pl)C (en béisbol) doubleD (de campanas) toll, knell ( liter)empezaron los dobles the bells began to tollE2 ( fam) (persona parecida) doubleCompuesto:doble de acción or de riesgo* * *
Del verbo doblar: ( conjugate doblar)
doblé es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
doble es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
doblar
doble
doblar ( conjugate doblar) verbo transitivo
1 ‹camisa/papel› to fold;
‹brazo/vara› to bend
2 ‹ esquina› to turn, go around;
‹ cabo› to round
3 ( aumentar al doble) ‹oferta/apuesta/capital› to double;
( tener el doble que):
4 ‹ actor› ( en banda sonora) to dub;
( en escena) to double for;
‹ película› to dub;
verbo intransitivo
1 (torcer, girar) [ persona] to turn;
[ camino] to bend, turn;
2 [ campanas] to toll
doblarse verbo pronominal
1 [rama/alambre] to bend
2 [precios/población] to double
doble 1 adjetivo
1 ‹whisky/flor/puerta› double;
‹ café› large;
‹costura/hilo/consonante› double;
cerrar con doble llave to double-lock;
tiene doble sentido it has a double meaning;
calle de doble sentido two-way street;
doble crema sustantivo femenino (Méx) double cream;
doble fondo sustantivo masculino
false bottom;
doble ve or doble u sustantivo femenino: name of the letter W;
doble ventana sustantivo femenino
double glazing
2 (Andes, Ven fam) ‹ persona› two-faced
doble 2 sustantivo masculino
1 (Mat):
tardó el doble she took twice as long;
el doble de tres es seis two threes are six;
el doble que algn/algo twice as much as sb/sth;
el doble de largo/rápido twice as long/quick
2
b)
3
( en escenas peligrosas) (sustantivo masculino) stuntman;
(sustantivo femenino) stuntwoman;
( persona parecida) (fam) double
doblar
I verbo transitivo
1 (duplicar) to double: mi mujer me dobla el sueldo, my wife earns twice as much as I
2 (un mapa, la ropa) to fold
3 (flexionar) to bend
4 (torcer) to bend: dobló la barra de metal, he bent the metal bar
5 (girar) lo verás nada más doblar la esquina, you'll see it as soon as you get round the corner
6 (una película) to dub
II verbo intransitivo
1 (girar) to turn
doblar a la derecha/izquierda, to turn right/left
2 (repicar) to toll
doble
I adjetivo double
arma de doble filo, double-edged weapon
(hipócrita) two-faced
II sustantivo masculino
1 double: ahora pide el doble, now he's asking for twice as much
2 Dep dobles, doubles
III adverbio (el) doble, twice, double: es doble de lista que yo, she's twice as clever as I
♦ Locuciones: doble o nada, double or quits
' doble' also found in these entries:
Spanish:
arma
- bemol
- ensordecer
- espía
- filo
- fondo
- gramaje
- habitación
- sentida
- sentido
- aparcar
- cama
- clic
- crema
- doblar
- estacionar
- fila
- intención
- pasodoble
- pulmonía
- querer
- uve
English:
double
- double agent
- double glazing
- double room
- double-edged
- doubly
- dual
- room
- spacing
- spread
- stand-in
- twice
- two-way
- twofold
- divided highway
- heavy
- look
- split
- stand
- two
* * *♦ adjdouble;tiene doble número de habitantes it has double o twice the number of inhabitants;un café doble a large coffee;un whisky doble a double whisky;la blanca/el seis doble [en dominó] double blank/six;es doble de ancho it's twice as wide;una frase de doble sentido a phrase with a double meaning;una calle de doble sentido a two-way street;jugar un doble juego to play a double gameEsp doble acristalamiento double glazing;doble falta [en tenis] double fault;doble fondo false bottom;doble hélice double helix;doble moral double standards;doble nacionalidad dual nationality;doble negación double negative;doble pareja [en póquer] two pairs;doble personalidad split personality;doble sentido double meaning;doble ventana secondary glazing♦ nmf[persona parecida] double; [en cine] stand-in;buscan a un doble de Groucho Marx they're looking for a Groucho Marx lookalike;esa chica es tu doble that girl is your double♦ nm8 es el doble de 4 8 is twice 4;es el doble de alto que su hijo he's twice as tall as his son;gana el doble que yo she earns twice as much as I do;ponme el doble de tónica que de ginebra give me twice as much tonic as gin;el doble de gente twice as many people;doble o nada double or quits2. [en tenis] [pareja] doubles pair;el doble formado por Evert y Williams the Evert and Williams doubles pair;dobles [modalidad] doublesdobles femeninos women's doubles;dobles masculinos men's doubles;dobles mixtos mixed doubleshacer dobles to double-dribble♦ advdouble;trabajar doble to work twice as hard;Famver doble to see double* * *I adj double; nacionalidad dualII m1:el doble twice as much (de as);el doble de gente twice as many people, double the number of people;me ofrecieron el doble que la otra gente they offered me double what the others did2:un partido de dobles a doubles (match);3 en béisbol double* * *doble adj: double♦ doblemente advdoble nm1) : double2) : toll (of a bell), knelldoble nmf: stand-in, double* * *doble1 adj doubledoble2 n1. (cantidad) twice as much2. (número) twice as many3. (persona) doubleel doble de + adjetivo twice as + adjetivo
См. также в других словарях:
game warden — n. a public official who is responsible for the enforcement of laws regarding the hunting of animals. Syn: gamekeeper, game warden. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
game warden — game .warden n someone whose job is to look after wild animals in a ↑game reserve … Dictionary of contemporary English
game warden — game ,warden noun count someone whose job is to see that the rules in a GAME PRESERVE are obeyed, especially those relating to hunting … Usage of the words and phrases in modern English
game warden — UK / US noun [countable] Word forms game warden : singular game warden plural game wardens someone whose job is to see that the rules in a game reserve are obeyed, especially those relating to hunting … English dictionary
game warden — noun a person employed to take care of game and wildlife • Syn: ↑gamekeeper • Hypernyms: ↑custodian, ↑keeper, ↑steward • Hyponyms: ↑warrener * * * ˈgame warden [ … Useful english dictionary
Game warden — United States= In the United States, game wardens are state or local officials responsible for enforcing laws pertaining to the hunting, fishing, and trapping of wild animals. However game wardens in some areas have general law enforcement… … Wikipedia
game warden — Synonyms and related words: Audubon Society, National Wildlife Service, Sierra Club, air warden, attendant, caretaker, castellan, conservationist, conservator, curator, custodian, deliverer, forest ranger, gamekeeper, governor, guardian, guardian … Moby Thesaurus
game warden — a public official who enforces game laws. * * * … Universalium
game warden — noun (C) someone whose job is to look after wild animals in a game reserve … Longman dictionary of contemporary English
game warden — /ˈgeɪm wɔdən/ (say gaym wawduhn) noun an official who enforces game laws …
game warden — a person who upholds fishing laws and regulations may be uniformed and armed … Dictionary of ichthyology